Torna alle Fonti

Nuova Alleanza

Testo parallelo dei Vangeli: greco (SBLGNT) · traduzione · lettura ortodossa

368 pericopi

Parabola della lampada

Vers.
Greco
Traduzione Gnostica
Lettura Ortodossa
21
Καὶ ἔλεγεν ⸀αὐτοῖς· Μήτι ⸂ἔρχεται ὁ λύχνος⸃ ἵνα ὑπὸ τὸν μόδιον τεθῇ ἢ ὑπὸ τὴν κλίνην, οὐχ ἵνα ἐπὶ τὴν λυχνίαν ⸀τεθῇ;
Diceva loro: «Viene forse la lampada per essere messa sotto il moggio o sotto il letto? O non piuttosto per essere messa sul candelabro?
«Viene la per metterla sotto il o sul ?
22
οὐ γάρ ἐστιν ⸀κρυπτὸν ἐὰν μὴ ⸀ἵνα φανερωθῇ, οὐδὲ ἐγένετο ἀπόκρυφον ἀλλ’ ἵνα ⸂ἔλθῃ εἰς φανερόν⸃.
Non vi è infatti nulla di nascosto che non debba essere manifestato e nulla di segreto che non debba essere messo in luce.
.
23
εἴ τις ἔχει ὦτα ἀκούειν ἀκουέτω.
Se uno ha orecchi per ascoltare, ascolti!».
Chi ha orecchi, ascolti.
24
καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς· Βλέπετε τί ἀκούετε. ἐν ᾧ μέτρῳ μετρεῖτε μετρηθήσεται ὑμῖν καὶ προστεθήσεται ⸀ὑμῖν.
Diceva loro: «Fate attenzione a quello che ascoltate. Con la misura con la quale misurate sarà misurato a voi; anzi, vi sarà dato di più.
: con la , e vi sarà dato di più.
25
ὃς γὰρ ⸀ἔχει, δοθήσεται αὐτῷ· καὶ ὃς οὐκ ἔχει, καὶ ⸀ὃ ἔχει ἀρθήσεται ἀπ’ αὐτοῦ.
Perché a chi ha, sarà dato; ma a chi non ha, sarà tolto anche quello che ha».
; a chi non ha, sarà tolto anche quello che ha».

Riferimenti biblici

Citati nel commento