Torna alle Fonti

Nuova Alleanza

Testo parallelo dei Vangeli: greco (SBLGNT) · traduzione · lettura ortodossa

368 pericopi

Il Figlio dell'uomo è signore del sabato

Mc 2,23-28·NA28·14/96·// Mt 12,1-8·Lc 6,1-5
τίλλοντες τοὺς στάχυας=strappare spighe (Dt 23,26; qotzer)קוֹצֵר qotzerἄρτους τῆς προθέσεως=pani presentazione (Lv 24,5-9)לֶחֶם הַפָּנִים lechem ha-panimἐπὶ Ἀβιάθαρ=sotto Evyatar (difficoltà testuale; 1Sam 21 Achimelekh)τὸ σάββατον διὰ τὸν ἄνθρωπον=Sabato per l'uomo (Mekhilta Shabbeta 1)מְסוּרָה לָכֶם mesurah lakhemκύριος τοῦ σαββάτου=signore del Sabato (ben adam Dn 7,13)בֶּן אָדָם ben adamΔαυίδ=David (1Sam 21,2-7 kal va-chomer)
IX domenica T.O. — anno B
Vers.
Greco
Traduzione Gnostica
Lettura Ortodossa
23
Καὶ ἐγένετο ⸂αὐτὸν ἐν τοῖς σάββασιν παραπορεύεσθαι⸃ διὰ τῶν σπορίμων, καὶ ⸂οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἤρξαντο⸃ ὁδὸν ποιεῖν τίλλοντες τοὺς στάχυας.
Avvenne che di sabato Gesù passava fra campi di grano e i suoi discepoli, camminando, si misero a cogliere le spighe.
Di Gesù passava fra i campi di grano e i discepoli, camminando, .
24
καὶ οἱ Φαρισαῖοι ἔλεγον αὐτῷ· Ἴδε τί ⸀ποιοῦσιν τοῖς σάββασιν ὃ οὐκ ἔξεστιν;
I farisei gli dicevano: «Guarda! Perché fanno in giorno di sabato quello che non è lecito?».
I farisei: «Perché fanno di sabato ?».
25
καὶ ⸀λέγει αὐτοῖς· Οὐδέποτε ἀνέγνωτε τί ἐποίησεν Δαυὶδ ὅτε χρείαν ἔσχεν καὶ ἐπείνασεν αὐτὸς καὶ οἱ μετ’ αὐτοῦ;
Ed egli rispose loro: «Non avete mai letto quello che fece Davide quando si trovò nel bisogno e lui e i suoi compagni ebbero fame?
«Non avete letto cosa fece ?
26
⸀πῶς εἰσῆλθεν εἰς τὸν οἶκον τοῦ θεοῦ ἐπὶ Ἀβιαθὰρ ἀρχιερέως καὶ τοὺς ἄρτους τῆς προθέσεως ἔφαγεν, οὓς οὐκ ἔξεστιν φαγεῖν εἰ μὴ ⸂τοὺς ἱερεῖς⸃, καὶ ἔδωκεν καὶ τοῖς σὺν αὐτῷ οὖσιν;
Sotto il sommo sacerdote Abiatàr, entrò nella casa di Dio e mangiò i pani dell'offerta, che non è lecito mangiare se non ai sacerdoti, e ne diede anche ai suoi compagni!».
⟦Sotto il sommo sacerdote Abiatàr|epì Abiathàr archieréōs: 1Sam
27
καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς· Τὸ σάββατον διὰ τὸν ἄνθρωπον ἐγένετο ⸀καὶ οὐχ ὁ ἄνθρωπος διὰ τὸ σάββατον·
E diceva loro: «Il sabato è stato fatto per l'uomo e non l'uomo per il sabato!
«Il .
28
ὥστε κύριός ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου καὶ τοῦ σαββάτου.
Perciò il Figlio dell'uomo è signore anche del sabato».
Perciò il ».

Riferimenti biblici