Torna alle Fonti

Nuova Alleanza

Testo parallelo dei Vangeli: greco (SBLGNT) · traduzione · lettura ortodossa

368 pericopi

Complotto contro Gesù e tradimento di Giuda

Lc 22,1-6·NA28·134/156·// Mt 26,1-5.14-16·Mc 14,1-2.10-11
ἡ ἑορτὴ τῶν ἀζύμων=festa degli Azzimiפסח PesachΣατανᾶς=Satana (il kategor)ἐκ τοῦ ἀριθμοῦ τῶν δώδεκα=del numero dei Dodici (tradimento interno)στρατηγοῖς=capi delle guardieἄτερ ὄχλου=lontano dalla folla
Vers.
Greco
Traduzione Gnostica
Lettura Ortodossa
1
Ἤγγιζεν δὲ ἡ ἑορτὴ τῶν ἀζύμων ἡ λεγομένη Πάσχα.
Si avvicinava la festa degli Azzimi, chiamata Pasqua.
Si avvicinava la festa degli .
2
καὶ ἐζήτουν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς τὸ πῶς ἀνέλωσιν αὐτόν, ἐφοβοῦντο γὰρ τὸν λαόν.
I capi dei sacerdoti e gli scribi cercavano come toglierlo di mezzo, perché avevano paura del popolo.
I cercavano come ucciderlo, ma .
3
Εἰσῆλθεν δὲ Σατανᾶς εἰς Ἰούδαν τὸν ⸀καλούμενον Ἰσκαριώτην, ὄντα ἐκ τοῦ ἀριθμοῦ τῶν δώδεκα·
Allora Satana entrò in Giuda, detto Iscariota, che era uno dei Dodici.
.
4
καὶ ἀπελθὼν συνελάλησεν τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ στρατηγοῖς τὸ πῶς ⸂αὐτοῖς παραδῷ αὐτόν⸃.
Ed egli andò a trattare con i capi dei sacerdoti e i comandanti delle guardie sul modo di consegnarlo a loro.
Trattò coi capi e i .
5
καὶ ἐχάρησαν καὶ συνέθεντο αὐτῷ ἀργύριον δοῦναι.
Essi si rallegrarono e accettarono di dargli del denaro.
Promisero .
6
καὶ ἐξωμολόγησεν, καὶ ἐζήτει εὐκαιρίαν τοῦ παραδοῦναι αὐτὸν ⸂ἄτερ ὄχλου αὐτοῖς⸃.
Egli fu d'accordo e cercava l'occasione propizia per consegnarlo a loro di nascosto dalla folla.
Cercava l'occasione .

Riferimenti biblici