Torna alle Fonti
Nuova Alleanza
Testo parallelo dei Vangeli: greco (SBLGNT) · traduzione · lettura ortodossa
368 pericopi
Terzo annuncio della passione
Lc 18,31-34·NA28·115/156·// Mt 20,17-19·Mc 10,32-34
τοὺς δώδεκα=i Dodici (titolo halachico)τελεσθήσεται=si compirà (compimento delle Scritture)παραδοθήσεται τοῖς ἔθνεσιν=consegnato ai gentili (Is 50,6)τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ=il terzo giorno (Os 6,2)κεκρυμμένον=nascosto (l'incomprensione lucana)
Vers.
Greco
Traduzione Gnostica
Lettura Ortodossa
31
Παραλαβὼν δὲ τοὺς δώδεκα εἶπεν πρὸς αὐτούς· Ἰδοὺ ἀναβαίνομεν εἰς ⸀Ἰερουσαλήμ, καὶ τελεσθήσεται πάντα τὰ γεγραμμένα διὰ τῶν προφητῶν τῷ υἱῷ τοῦ ἀνθρώπου·
Poi prese con sé i Dodici e disse loro: «Ecco, noi saliamo a Gerusalemme, e si compirà tutto ciò che fu scritto dai profeti riguardo al Figlio dell'uomo:
Prese i Dodici: «Saliamo a Gerusalemme: si compira tutto cio che fu scritto dai profeti sul Figlio dell'uomoⓘ.
32
παραδοθήσεται γὰρ τοῖς ἔθνεσιν καὶ ἐμπαιχθήσεται καὶ ὑβρισθήσεται καὶ ἐμπτυσθήσεται,
verrà infatti consegnato ai pagani, deriso, insultato, coperto di sputi
Sara consegnato ai gentiliⓘ, deriso, insultato, coperto di sputi;
33
καὶ μαστιγώσαντες ἀποκτενοῦσιν αὐτόν, καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ ἀναστήσεται.
e, dopo averlo flagellato, lo uccideranno, ma il terzo giorno risorgerà».
flagellato, lo uccideranno, e il terzo giorno risorgeraⓘ».
34
καὶ αὐτοὶ οὐδὲν τούτων συνῆκαν, καὶ ἦν τὸ ῥῆμα τοῦτο κεκρυμμένον ἀπ’ αὐτῶν, καὶ οὐκ ἐγίνωσκον τὰ λεγόμενα.
Ma quelli non compresero nulla di tutto questo; quel parlare restava oscuro per loro e non capivano ciò che egli aveva detto.
Non compresero nulla, era loro nascostoⓘ.