1
Ὁ Κύριος ἐβασίλευσε, ὀργιζέσθωσαν λαοί· ὁ καθήμενος ἐπὶ τῶν Χερουβίμ, σαλευθήτω ἡ γῆ
Il Signore regna: tremino i popoli. Siede sui cherubini: si scuota la terra
Adonai Malach! (Il Signore regna!) Tremino i popoli! Egli siede sui cherubini, si scuote la terra!
2
Κύριος ἐν Σιὼν μέγας καὶ ὑψηλός ἐστιν ἐπὶ πάντας τοὺς λαούς
Grande è il Signore in Sion, eccelso sopra tutti i popoli
Grande è il Signore in Sion, eccelso su tutti i popoli
3
ἐξομολογησάσθωσαν τῷ ὀνόματί σου τῷ μεγάλῳ, ὅτι φοβερὸν καὶ ἅγιόν ἐστι
Lodino il tuo nome grande e terribile. Egli è santo!
Celebrino il suo nome grande e terribile. Santo è lui!
4
καὶ τιμὴ βασιλέως κρίσιν ἀγαπᾷ· σὺ ἡτοίμασας εὐθύτητας, κρίσιν καὶ δικαιοσύνην ἐν Ἰακὼβ σὺ ἐποίησας
Re potente che ami il diritto, tu hai stabilito ciò che è retto; diritto e giustizia hai operato in Giacobbe
Regna da sovrano, amante del diritto. Tu hai stabilito ciò che è retto, tu solo hai operato in Giacobbe diritto e giustizia
5
ὑψοῦτε Κύριον τὸν Θεὸν ἡμῶν καὶ προσκυνεῖτε τῷ ὑποποδίῳ τῶν ποδῶν αὐτοῦ, ὅτι ἅγιός ἐστι
Esaltate il Signore, nostro Dio, prostratevi allo sgabello dei suoi piedi. Egli è santo!
Esaltate il Tetragramma nostro Dio, prostratevi allo sgabello dei suoi piedi. Egli è santo!
6
Μωυσῆς καὶ Ἀαρὼν ἐν τοῖς ἱερεῦσιν αὐτοῦ, καὶ Σαμουὴλ ἐν τοῖς ἐπικαλουμένοις τὸ ὄνομα αὐτοῦ· ἐπεκαλοῦντο τὸν Κύριον, καὶ αὐτὸς εἰσήκουεν αὐτῶν
Mosè e Aronne tra i suoi sacerdoti, Samuele tra quanti invocavano il suo nome: invocavano il Signore ed egli rispondeva
Mosè e Aronne fra i suoi sacerdoti, e Samuele fra quanti invocavano il suo nome, invocavano il Tetragramma ed egli li esaudiva
7
ἐν στύλῳ νεφέλης ἐλάλει πρὸς αὐτούς· ἐφύλασσον τὰ μαρτύρια αὐτοῦ καὶ τὰ προστάγματα, ἃ ἔδωκεν αὐτοῖς
Parlava loro da una colonna di nubi: custodivano i suoi insegnamenti e il precetto che aveva loro dato
Parlava loro da una colonna di nube ed essi si attenevano ai suoi statuti e alla legge che aveva loro affidata
8
Κύριε ὁ Θεὸς ἡμῶν, σὺ ἐπήκουες αὐτῶν· ὁ Θεός, σὺ εὐίλατος ἐγίνου αὐτοῖς καὶ ἐκδικῶν ἐπὶ πάντα τὰ ἐπιτηδεύματα αὐτῶν
Signore, nostro Dio, tu li esaudivi, eri per loro un Dio che perdona, pur castigando i loro peccati
Signore, nostro Dio, tu li esaudivi, un Dio indulgente fosti per loro, pur castigando i loro misfatti
9
ὑψοῦτε Κύριον τὸν Θεὸν ἡμῶν καὶ προσκυνεῖτε εἰς ὄρος ἅγιον αὐτοῦ, ὅτι ἅγιος Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν
Esaltate il Signore, nostro Dio, prostratevi davanti alla sua santa montagna, perché santo è il Signore, nostro Dio!
Esaltate il Tetragramma, nostro Dio, prostratevi al suo santo monte, poiché è santo è il Signore nostro Dio