1. Home
  2. Fonti
  3. Antica Alleanza
  4. Salmo 86

Salmo 86 - Preghiera del povero

Tutti i Salmi

  • Salmo 1
  • Salmo 2
  • Salmo 3
  • Salmo 4
  • Salmo 5
  • Salmo 6
  • Salmo 7
  • Salmo 8
  • Salmo 9
  • Salmo 10
  • Salmo 11
  • Salmo 12
  • Salmo 13
  • Salmo 14
  • Salmo 15
  • Salmo 16
  • Salmo 17
  • Salmo 18
  • Salmo 19
  • Salmo 20
  • Salmo 21
  • Salmo 22
  • Salmo 23
  • Salmo 24
  • Salmo 25
  • Salmo 26
  • Salmo 27
  • Salmo 28
  • Salmo 29
  • Salmo 30
  • Salmo 31
  • Salmo 32
  • Salmo 33
  • Salmo 34
  • Salmo 35
  • Salmo 36
  • Salmo 37
  • Salmo 38
  • Salmo 39
  • Salmo 40
  • Salmo 41
  • Salmo 42
  • Salmo 43
  • Salmo 44
  • Salmo 45
  • Salmo 46
  • Salmo 47
  • Salmo 48
  • Salmo 49
  • Salmo 50
  • Salmo 51
  • Salmo 52
  • Salmo 53
  • Salmo 54
  • Salmo 55
  • Salmo 56
  • Salmo 57
  • Salmo 58
  • Salmo 59
  • Salmo 60
  • Salmo 61
  • Salmo 62
  • Salmo 63
  • Salmo 64
  • Salmo 65
  • Salmo 66
  • Salmo 67
  • Salmo 68
  • Salmo 69
  • Salmo 70
  • Salmo 71
  • Salmo 72
  • Salmo 73
  • Salmo 74
  • Salmo 75
  • Salmo 76
  • Salmo 77
  • Salmo 78
  • Salmo 79
  • Salmo 80
  • Salmo 81
  • Salmo 82
  • Salmo 83
  • Salmo 84
  • Salmo 85
  • Salmo 86
  • Salmo 87
  • Salmo 88
  • Salmo 89
  • Salmo 90
  • Salmo 91
  • Salmo 92
  • Salmo 93
  • Salmo 94
  • Salmo 95
  • Salmo 96
  • Salmo 97
  • Salmo 98
  • Salmo 99
  • Salmo 100
  • Salmo 101
  • Salmo 102
  • Salmo 103
  • Salmo 104
  • Salmo 105
  • Salmo 106
  • Salmo 107
  • Salmo 108
  • Salmo 109
  • Salmo 110
  • Salmo 111
  • Salmo 112
  • Salmo 113
  • Salmo 114
  • Salmo 115
  • Salmo 116
  • Salmo 117
  • Salmo 118
  • Salmo 119
  • Salmo 120
  • Salmo 121
  • Salmo 122
  • Salmo 123
  • Salmo 124
  • Salmo 125
  • Salmo 126
  • Salmo 127
  • Salmo 128
  • Salmo 129
  • Salmo 130
  • Salmo 131
  • Salmo 132
  • Salmo 133
  • Salmo 134
  • Salmo 135
  • Salmo 136
  • Salmo 137
  • Salmo 138
  • Salmo 139
  • Salmo 140
  • Salmo 141
  • Salmo 142
  • Salmo 143
  • Salmo 144
  • Salmo 145
  • Salmo 146
  • Salmo 147
  • Salmo 148
  • Salmo 149
  • Salmo 150
Salmo 86
17 versettiLetto

Preghiera del povero

Annotazioni

Salmo 86

Preghiera del povero
17 versetti
Descrizione:

Supplica individuale di un fedele in difficoltà. Una preghiera personale che esprime fiducia nella misericordia divina.

Testo Parallelo

Vers.
Greco
Traduzione
Lettura Ortodossa
1
Κλῖνον, Κύριε, τὸ οὖς σου καὶ ἐπάκουσόν μου, ὅτι πτωχὸς καὶ πένης εἰμὶ ἐγώ
Tendi l'orecchio, Signore, rispondimi, perché io sono povero e misero
Tendi l'orecchio, o Signore, rispondimi, perché sono povero e misero
2
φύλαξον τὴν ψυχήν μου, ὅτι ὅσιός εἰμι· σῶσον τὸν δοῦλόν σου, ὁ Θεός μου, τὸν ἐλπίζοντα ἐπὶ σέ
Custodiscimi perché sono fedele; tu, Dio mio, salva il tuo servo, che in te confida
Custodisci l'anima mia, perché sono un tuo fedele. Sono un tuo fedele, salva il tuo servo che in te spera, tu che sei il mio Dio
3
ἐλέησόν με, Κύριε, ὅτι πρὸς σὲ κεκράξομαι ὅλην τὴν ἡμέραν
Pietà di me, Signore, a te grido tutto il giorno
Abbi pietà di me, o Signore, mentre a te grido tutto il giorno
4
εὔφρανον τὴν ψυχὴν τοῦ δούλου σου, ὅτι πρὸς σέ, Κύριε, ἦρα τὴν ψυχήν μου
Rallegra la vita del tuo servo, perché a te, Signore, rivolgo l'anima mia
Fa' lieta l'anima del tuo servo, mentre a te elevo, Signore, l'anima mia
5
ὅτι σύ, Κύριε, χρηστὸς καὶ ἐπιεικὴς καὶ πολυέλεος πᾶσι τοῖς ἐπικαλουμένοις σε
Tu sei buono, Signore, e perdoni, sei pieno di misericordia con chi t'invoca
Sì, o Signore, tu sei buono e pronto al perdono, sei ricco di misericordia con tutti quelli che ti invocano
6
ἐνώτισαι, Κύριε, τὴν προσευχήν μου καὶ πρόσχες τῇ φωνῇ τῆς δεήσεώς μου
Porgi l'orecchio, Signore, alla mia preghiera e sii attento alla voce delle mie suppliche
Tendi l'orecchio, Signore, alla mia preghiera, presta attenzione alla voce della mia implorazione
7
ἐν ἡμέρᾳ θλίψεώς μου ἐκέκραξα πρὸς σέ, ὅτι ἐπήκουσάς μου
Nel giorno dell'angoscia alzo a te il mio grido perché tu mi rispondi
Quando l'angoscia mi stringe, io t'invoco perché tu mi rispondi
8
οὐκ ἔστιν ὅμοιός σοι ἐν θεοῖς, Κύριε, καὶ οὐκ ἔστι κατὰ τὰ ἔργα σου
Fra gli dèi nessuno è come te, Signore, e non c'è nulla come le tue opere
Nessuno c'è fra gli dèi, o Signore, che sia simile a te, non ci sono opere che siano uguali alle tue
9
πάντα τὰ ἔθνη, ὅσα ἐποίησας, ἥξουσι καὶ προσκυνήσουσιν ἐνώπιόν σου, Κύριε, καὶ δοξάσουσι τὸ ὄνομά σου
Tutte le genti che hai creato verranno e si prostreranno davanti a te, Signore, per dare gloria al tuo nome
Tutte le genti quante hai create verranno, Signore, si prostreranno davanti a te, renderanno omaggio al tuo nome
10
ὅτι μέγας εἶ σὺ καὶ ποιῶν θαυμάσια, σὺ εἶ ὁ Θεὸς μόνος
Grande tu sei e compi meraviglie: tu solo sei Dio
Tu sei grande, tu operi prodigi, tu solo sei Dio
11
ὁδήγησόν με, Κύριε, τῇ ὁδῷ σου, καὶ πορεύσομαι ἐν τῇ ἀληθείᾳ σου· εὐφρανθήτω ἡ καρδία μου τοῦ φοβεῖσθαι τὸ ὄνομά σου
Mostrami, Signore, la tua via, perché nella tua verità io cammini; tieni unito il mio cuore, perché tema il tuo nome
Insegnami la tua via, o Signore, camminerò nella tua fedeltà. Fa' che il mio cuore tema solo il tuo nome
12
ἐξομολογήσομαί σοι, Κύριε ὁ Θεός μου, ἐν ὅλῃ καρδίᾳ μου, καὶ δοξάσω τὸ ὄνομά σου εἰς τὸν αἰῶνα
Ti loderò, Signore, mio Dio, con tutto il cuore e darò gloria al tuo nome per sempre
Ti renderò grazie con tutto il cuore, Signore, Dio mio, darò gloria per sempre al tuo nome
13
ὅτι τὸ ἔλεός σου μέγα ἐπ᾿ ἐμὲ καὶ ἐῤῥύσω τὴν ψυχήν μου ἐξ ᾅδου κατωτάτου
Grande è il tuo amore per me: hai liberato la mia vita dal profondo degli inferi
perché grande è la tua misericordia con me, hai strappato la mia anima dal profondo dello Sheol
14
ὁ Θεός, παράνομοι ἐπανέστησαν ἐπ᾿ ἐμέ, καὶ συναγωγὴ κραταιῶν ἐζήτησαν τὴν ψυχήν μου καὶ οὐ προέθεντό σε ἐνώπιον αὐτῶν
O Dio, gli arroganti contro di me sono insorti e una banda di prepotenti insidia la mia vita, non pongono te davanti ai loro occhi
O Dio, degli arroganti sono insorti contro di me, una schiera di violenti attenta alla mia vita; non hanno posto te davanti ai loro occhi
15
καὶ σύ, Κύριε ὁ Θεός μου, οἰκτίρμων καὶ ἐλεήμων, μακρόθυμος καὶ πολυέλεος καὶ ἀληθινός
Ma tu, Signore, Dio misericordioso e pietoso, lento all'ira e ricco di amore e di fedeltà
Ma tu, Signore, tu sei un Dio pietoso e pronto alla compassione, lento all'ira, ricco di misericordia e di fedeltà
16
ἐπίβλεψον ἐπ᾿ ἐμὲ καὶ ἐλέησόν με, δὸς τὸ κράτος σου τῷ παιδί σου καὶ σῶσον τὸν υἱὸν τῆς παιδίσκης σου
volgiti a me e abbi pietà: dona al tuo servo la tua forza, salva il figlio della tua serva
Vieni a me, incontro con la tua compassione, concedi al tuo servo la tua forza, salva il figlio della tua ancella
17
ποίησον μετ᾿ ἐμοῦ σημεῖον εἰς ἀγαθόν, καὶ ἰδέτωσαν οἱ μισοῦντές με καὶ αἰσχυνθήτωσαν, ὅτι σύ, Κύριε, ἐβοήθησάς μοι καὶ παρεκάλεσάς με
Dammi un segno di bontà; vedano quelli che mi odiano e si vergognino, perché tu, Signore, mi aiuti e mi consoli
Opera per me un segno di benevolenza, fa' che quelli che mi odiano rimangano confusi, vedendo che mi hai soccorso e mi hai consolato
SalmiMishnahFontiHalakhahQuiz

© 2026 TeoCentro. Tutti i diritti riservati.

Chi SiamoContattiPrivacy PolicyCookie PolicyTermini di Servizio