1. Home
  2. Fonti
  3. Antica Alleanza
  4. Salmo 83

Salmo 83 - Contro i nemici d'Israele

Tutti i Salmi

  • Salmo 1
  • Salmo 2
  • Salmo 3
  • Salmo 4
  • Salmo 5
  • Salmo 6
  • Salmo 7
  • Salmo 8
  • Salmo 9
  • Salmo 10
  • Salmo 11
  • Salmo 12
  • Salmo 13
  • Salmo 14
  • Salmo 15
  • Salmo 16
  • Salmo 17
  • Salmo 18
  • Salmo 19
  • Salmo 20
  • Salmo 21
  • Salmo 22
  • Salmo 23
  • Salmo 24
  • Salmo 25
  • Salmo 26
  • Salmo 27
  • Salmo 28
  • Salmo 29
  • Salmo 30
  • Salmo 31
  • Salmo 32
  • Salmo 33
  • Salmo 34
  • Salmo 35
  • Salmo 36
  • Salmo 37
  • Salmo 38
  • Salmo 39
  • Salmo 40
  • Salmo 41
  • Salmo 42
  • Salmo 43
  • Salmo 44
  • Salmo 45
  • Salmo 46
  • Salmo 47
  • Salmo 48
  • Salmo 49
  • Salmo 50
  • Salmo 51
  • Salmo 52
  • Salmo 53
  • Salmo 54
  • Salmo 55
  • Salmo 56
  • Salmo 57
  • Salmo 58
  • Salmo 59
  • Salmo 60
  • Salmo 61
  • Salmo 62
  • Salmo 63
  • Salmo 64
  • Salmo 65
  • Salmo 66
  • Salmo 67
  • Salmo 68
  • Salmo 69
  • Salmo 70
  • Salmo 71
  • Salmo 72
  • Salmo 73
  • Salmo 74
  • Salmo 75
  • Salmo 76
  • Salmo 77
  • Salmo 78
  • Salmo 79
  • Salmo 80
  • Salmo 81
  • Salmo 82
  • Salmo 83
  • Salmo 84
  • Salmo 85
  • Salmo 86
  • Salmo 87
  • Salmo 88
  • Salmo 89
  • Salmo 90
  • Salmo 91
  • Salmo 92
  • Salmo 93
  • Salmo 94
  • Salmo 95
  • Salmo 96
  • Salmo 97
  • Salmo 98
  • Salmo 99
  • Salmo 100
  • Salmo 101
  • Salmo 102
  • Salmo 103
  • Salmo 104
  • Salmo 105
  • Salmo 106
  • Salmo 107
  • Salmo 108
  • Salmo 109
  • Salmo 110
  • Salmo 111
  • Salmo 112
  • Salmo 113
  • Salmo 114
  • Salmo 115
  • Salmo 116
  • Salmo 117
  • Salmo 118
  • Salmo 119
  • Salmo 120
  • Salmo 121
  • Salmo 122
  • Salmo 123
  • Salmo 124
  • Salmo 125
  • Salmo 126
  • Salmo 127
  • Salmo 128
  • Salmo 129
  • Salmo 130
  • Salmo 131
  • Salmo 132
  • Salmo 133
  • Salmo 134
  • Salmo 135
  • Salmo 136
  • Salmo 137
  • Salmo 138
  • Salmo 139
  • Salmo 140
  • Salmo 141
  • Salmo 142
  • Salmo 143
  • Salmo 144
  • Salmo 145
  • Salmo 146
  • Salmo 147
  • Salmo 148
  • Salmo 149
  • Salmo 150
Salmo 83
19 versettiLetto

Contro i nemici d'Israele

Annotazioni

Salmo 83

Contro i nemici d'Israele
19 versetti
Descrizione:

Supplica contro una coalizione di nemici. Una preghiera per la protezione divina contro i popoli che si sono alleati per distruggere Israele.

Testo Parallelo

Vers.
Greco
Traduzione
Lettura Ortodossa
1
Ὁ Θεός, τίς ὁμοιωθήσεταί σοι; μὴ σιγήσῃς μηδὲ καταπραΰνῃς, ὁ Θεός
O Dio, non restare muto, non tacere e non startene quieto, o Dio
O Dio, non restartene in silenzio, non tacere, non rimanere inerte, o Dio!
2
ὅτι ἰδοὺ οἱ ἐχθροί σου ἤχησαν, καὶ οἱ μισοῦντές σε ἦραν κεφαλήν
Vedi: i tuoi nemici sono in tumulto e quelli che ti odiano alzano la testa
Poiché, ecco, i tuoi nemici tumultuano, alzano la testa quelli che ti odiano
3
ἐπὶ τὸν λαόν σου κατεπανουργεύσαντο γνώμην καὶ ἐβουλεύσαντο κατὰ τῶν ἁγίων σου
Contro il tuo popolo tramano congiure e cospirano contro i tuoi protetti
Contro il tuo popolo con astuzia tengono consiglio, contro quelli che tu proteggi fanno complotti
4
εἶπαν· δεῦτε καὶ ἐξολοθρεύσωμεν αὐτοὺς ἐξ ἔθνους, καὶ οὐ μὴ μνησθῇ τὸ ὄνομα Ἰσραὴλ ἔτι
Hanno detto: «Venite, cancelliamoli come popolo e più non si ricordi il nome d'Israele»
Hanno detto: 'Orsù, distruggiamoli in modo che non siano più un popolo e non si nomini più il nome di Israele!'
5
ὅτι ἐβουλεύσαντο ἐν ὁμονοίᾳ ἐπὶ τὸ αὐτό, κατὰ σοῦ διαθήκην διέθεντο
Hanno tramato insieme concordi, contro di te hanno concluso un patto
Essi hanno detto: 'Sì, tutti insieme si sono messi d'accordo di formare un'alleanza contro di te'
6
τὰ σκηνώματα τῶν Ἰδουμαίων καὶ οἱ Ἰσμαηλῖται, Μωὰβ καὶ οἱ Ἀγαρηνοί
le tende di Edom e gli Ismaeliti, Moab e gli Agareni
Le tende di Edom con gli Ismaeliti, quel di Moab con gli Agareni
7
Γεβὰλ καὶ Ἀμμὼν καὶ Ἀμαλὴκ καὶ ἀλλόφυλοι μετὰ τῶν κατοικούντων Τύρον
Gebal, Ammon e Amalek, la Filistea con gli abitanti di Tiro
Gebal con Ammon e Amalek, la Filistia insieme agli abitanti di Tiro
8
καὶ γὰρ καὶ Ἀσσοὺρ συμπαρεγένετο μετ᾿ αὐτῶν, ἐγενήθησαν εἰς ἀντίληψιν τοῖς υἱοῖς Λώτ
Anche l'Assiria è loro alleata e dà man forte ai figli di Lot
Perfino Assur si è associato con loro, si è fatto braccio forte dei figli di Lot
9
ποίησον αὐτοῖς ὡς τῇ Μαδιὰμ καὶ τῷ Σισάρᾳ, ὡς τῷ Ἰαβεὶμ ἐν τῷ χειμάῤῥῳ Κεισών
Trattali come Madian, come Sisara, come Iabin al torrente Kison
Agisci con loro come già con Madian, come con Sisara e Iabin nel torrente di Kison
10
ἐξωλοθρεύθησαν ἐν Ἀενδώρ, ἐγενήθησαν ὡσεὶ κόπρος τῇ γῇ
Furono distrutti a Endor, divennero concime per la terra
i quali furono sterminati in Endor e diventarono letame per il campo
11
θοῦ τοὺς ἄρχοντας αὐτῶν ὡς τὸν Ὠρὴβ καὶ Ζὴβ καὶ Ζεβεὲ καὶ Σαλμανά, πάντας τοὺς ἄρχοντας αὐτῶν
Rendi i loro prìncipi come Oreb e Zeeb, e come Zebee e Salmunna tutti i loro capi
Rendi i loro capi come Oreb e Zeeb, e tutti i loro principi come Zebah e Zalmunna
12
οἵτινες εἶπαν· κληρονομήσωμεν ἑαυτοῖς τὸ ἁγιαστήριον τοῦ Θεοῦ
essi dicevano: «I pascoli di Dio conquistiamoli per noi»
i quali avevano detto: 'Impossessiamoci delle regioni di Dio'
13
ὁ Θεός μου, θοῦ αὐτοὺς ὡς τροχόν, ὡς καλάμην κατὰ πρόσωπον ἀνέμου
Mio Dio, rendili come un vortice, come paglia che il vento disperde
Dio mio, riducili a un turbine, come pula in balia del vento
14
ὡσεὶ πῦρ, ὃ διαφλέξει δρυμόν, ὡσεὶ φλὸξ κατακαύσαι ὄρη
Come fuoco che incendia la macchia e come fiamma che divampa sui monti
come un fuoco che incendia la selva, come una fiamma che divori i monti
15
οὕτως καταδιώξεις αὐτοὺς ἐν τῇ καταιγίδι σου, καὶ ἐν τῇ ὀργῇ σου ταράξεις αὐτούς
così tu inseguili con la tua bufera e sconvolgili con il tuo uragano
Proprio così inseguili con la tua procella, atterriscili, spaventali con la tua tempesta
16
πλήρωσον τὰ πρόσωπα αὐτῶν ἀτιμίας, καὶ ζητήσουσι τὸ ὄνομά σου, Κύριε
Copri di vergogna i loro volti perché cerchino il tuo nome, Signore
Copri d'ignominia il loro volto, sì che cerchino il tuo nome, o Tetragramma, o Signore
17
αἰσχυνθήτωσαν καὶ ταραχθήτωσαν εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος καὶ ἐντραπήτωσαν καὶ ἀπολέσθωσαν
Siano svergognati e tremanti per sempre, siano confusi e vadano in rovina
Rimangano confusi, pieni di spavento per i secoli futuri, e periscano d'ignominiosa fine
18
καὶ γνώτωσαν ὅτι ὄνομά σοι Κύριος, σὺ μόνος ὕψιστος ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν
e sappiano che il tuo nome è «Signore», tu solo l'Altissimo su tutta la terra
e conosceranno così che tu solo sei colui il cui nome è il Tetragramma. Tu sei l'Altissimo su tutta la terra
SalmiMishnahFontiHalakhahQuiz

© 2026 TeoCentro. Tutti i diritti riservati.

Chi SiamoContattiPrivacy PolicyCookie PolicyTermini di Servizio