1
螝蔚委渭蔚谓慰 蟽蟿伪 蔚位位畏谓喂魏维 纬喂伪 蟿慰 蟽蟿委蠂慰 1 蟿慰蠀 唯伪位渭慰蠉 61
Solo in Dio riposa l'anima mia: da lui la mia salvezza
Solo in Dio riposa l'anima mia, da lui proviene la mia salvezza.
2
螝蔚委渭蔚谓慰 蟽蟿伪 蔚位位畏谓喂魏维 纬喂伪 蟿慰 蟽蟿委蠂慰 2 蟿慰蠀 唯伪位渭慰蠉 61
Lui solo 猫 mia roccia e mia salvezza, mia difesa: mai potr貌 vacillare
Solo lui 猫 mia rupe, mia salvezza, mia rocca di difesa, non vaciller貌 mai.
3
螝蔚委渭蔚谓慰 蟽蟿伪 蔚位位畏谓喂魏维 纬喂伪 蟿慰 蟽蟿委蠂慰 3 蟿慰蠀 唯伪位渭慰蠉 61
Fino a quando vi scaglierete contro un uomo, per abbatterlo tutti insieme come un muro cadente, come un recinto che crolla?
Fino a quando vi accanite contro un uomo per abbatterlo tutti insieme, quasi fosse una parete inclinata, un muro pericolante?
4
螝蔚委渭蔚谓慰 蟽蟿伪 蔚位位畏谓喂魏维 纬喂伪 蟿慰 蟽蟿委蠂慰 4 蟿慰蠀 唯伪位渭慰蠉 61
Tramano solo di precipitarlo dall'alto, godono della menzogna. Con la bocca benedicono, nel loro intimo maledicono
In verit脿 essi tramano di precipitarlo dall'alto, si compiacciono della menzogna. Benedicono con la bocca, ma maledicono con il cuore. Selah.
5
螝蔚委渭蔚谓慰 蟽蟿伪 蔚位位畏谓喂魏维 纬喂伪 蟿慰 蟽蟿委蠂慰 5 蟿慰蠀 唯伪位渭慰蠉 61
Solo in Dio riposa l'anima mia: da lui la mia speranza
Solo in Dio riposa l'anima mia, perch茅 da lui proviene la mia speranza.
6
螝蔚委渭蔚谓慰 蟽蟿伪 蔚位位畏谓喂魏维 纬喂伪 蟿慰 蟽蟿委蠂慰 6 蟿慰蠀 唯伪位渭慰蠉 61
Lui solo 猫 mia roccia e mia salvezza, mia difesa: non potr貌 vacillare
Solo lui 猫 mia rupe, mia salvezza, mia rocca di difesa, non vaciller貌 mai.
7
螝蔚委渭蔚谓慰 蟽蟿伪 蔚位位畏谓喂魏维 纬喂伪 蟿慰 蟽蟿委蠂慰 7 蟿慰蠀 唯伪位渭慰蠉 61
In Dio 猫 la mia salvezza e la mia gloria; il mio riparo sicuro, il mio rifugio 猫 in Dio
In Dio sta la mia salvezza e la mia gloria; la mia rocca di difesa, il mio rifugio sono in Dio.
8
螝蔚委渭蔚谓慰 蟽蟿伪 蔚位位畏谓喂魏维 纬喂伪 蟿慰 蟽蟿委蠂慰 8 蟿慰蠀 唯伪位渭慰蠉 61
Confida in lui, o popolo, in ogni tempo; davanti a lui aprite il vostro cuore: nostro rifugio 猫 Dio
Confidati in lui in ogni tempo o voi che siete il suo popolo, al suo cospetto effondete il vostro cuore. Dio 猫 un rifugio per noi. Selah.
9
螝蔚委渭蔚谓慰 蟽蟿伪 蔚位位畏谓喂魏维 纬喂伪 蟿慰 蟽蟿委蠂慰 9 蟿慰蠀 唯伪位渭慰蠉 61
S矛, sono un soffio i figli di Adamo, una menzogna tutti gli uomini: tutti insieme, posti sulla bilancia, sono pi霉 lievi di un soffio
Null'altro che un soffio sono i figli dell'uomo, null'altro che menzogna sono gli esseri mortali. Messi insieme sulla bilancia sono pi霉 lievi di un soffio.
10
螝蔚委渭蔚谓慰 蟽蟿伪 蔚位位畏谓喂魏维 纬喂伪 蟿慰 蟽蟿委蠂慰 10 蟿慰蠀 唯伪位渭慰蠉 61
Non confidate nella violenza, non illudetevi della rapina; alla ricchezza, anche se abbonda, non attaccate il cuore
Nella violenza non confidate e quanto alla rapina non fatevi illusioni. Neanche alle ricchezze, per quanto abbondanti, non attaccate il vostro cuore.
11
螝蔚委渭蔚谓慰 蟽蟿伪 蔚位位畏谓喂魏维 纬喂伪 蟿慰 蟽蟿委蠂慰 11 蟿慰蠀 唯伪位渭慰蠉 61
Una parola ha detto Dio, due ne ho udite: la forza appartiene a Dio, tua 猫 la fedelt脿, Signore
Una cosa Dio ha detto, due cose ho udito da lui: che cio猫 a Dio appartiene il potere e a te, Signore, la misericordia, s矛, ripaghi ciascuno secondo le sue opere.