1
Κείμενο στα ελληνικά για το στίχο 1 του Ψαλμού 60
Dio, tu ci hai respinti, ci hai messi in rotta, ti sei sdegnato: ritorna a noi
O Dio, tu ci hai rigettati e dispersi, ti sei sdegnato, ma ora ritorna a noi.
2
Κείμενο στα ελληνικά για το στίχο 2 του Ψαλμού 60
Hai fatto tremare la terra, l'hai squarciata: risana le sue crepe, perché essa vacilla
Hai scosso la terra, l'hai dilaniata; guarisci le sue ferite, perché vacilla.
3
Κείμενο στα ελληνικά για το στίχο 3 του Ψαλμού 60
Hai messo a dura prova il tuo popolo, ci hai fatto bere vino che stordisce
Cose dure hai fatto sperimentare al tuo popolo, ci hai dato a bere vino di vertigini.
4
Κείμενο στα ελληνικά για το στίχο 4 του Ψαλμού 60
Hai dato un segnale a quelli che ti temono, perché fuggano lontano dagli archi
Hai concesso un vessillo, una bandiera a quelli che ti temono, affinché possano fuggire dinanzi all'arco. Selah.
5
Κείμενο στα ελληνικά για το στίχο 5 του Ψαλμού 60
Perché siano liberati i tuoi amici, salvaci con la tua destra e rispondici!
Affinché siano salvi i tuoi diletti, porta salvezza con la tua destra ed esaudiscimi.
6
Κείμενο στα ελληνικά για το στίχο 6 του Ψαλμού 60
Dio ha parlato nel suo santuario: «Esulto e divido Sichem, spartisco la valle di Succot
Dio parla nel suo santuario: 'Esulterò, spartirò Sichem e misurerò la valle di Sukkot.'
7
Κείμενο στα ελληνικά για το στίχο 7 του Ψαλμού 60
Mia è Gàlaad, mio è Manasse, Èfraim è l'elmo del mio capo, Giuda lo scettro del mio comando
Mio è Galaad, mio è Manasse, Efraim è l'elmo del mio capo, Giuda è il mio scettro.
8
Κείμενο στα ελληνικά για το στίχο 8 του Ψαλμού 60
Moab è il catino per lavarmi, su Edom getterò i miei sandali, sulla Filistea canterò vittoria»
Moab è il catino del lavacro, su Edom getterò il mio calzare, su Filistea voglio esultare.
9
Κείμενο στα ελληνικά για το στίχο 9 του Ψαλμού 60
Chi mi condurrà alla città fortificata, chi potrà guidarmi fino al paese di Edom?
Chi vorrà portarmi nella città munita? Chi vorrà guidarmi fino a Edom?
10
Κείμενο στα ελληνικά για το στίχο 10 του Ψαλμού 60
Non forse tu, o Dio, che ci hai respinti e più non esci, o Dio, con le nostre schiere?
Non sei stato forse tu, o Dio, a rigettarci? E non esci più, o Dio, alla testa delle nostre schiere.
11
Κείμενο στα ελληνικά για το στίχο 11 του Ψαλμού 60
Nell'oppressione vieni in nostro aiuto, perché vana è la salvezza dell'uomo
Dacci il tuo aiuto contro l'avversario, vana, infatti, è la vittoria dell'uomo.
12
Κείμενο στα ελληνικά για το στίχο 12 του Ψαλμού 60
Con Dio noi faremo prodezze, egli calpesterà i nostri nemici
In Dio faremo prodezze ed egli sarà a calpestare i nostri avversari.
13
Κείμενο στα ελληνικά για το στίχο 13 του Ψαλμού 60
14
Κείμενο στα ελληνικά για το στίχο 14 του Ψαλμού 60