1
螝蔚委渭蔚谓慰 蟽蟿伪 蔚位位畏谓喂魏维 纬喂伪 蟿慰 蟽蟿委蠂慰 1 蟿慰蠀 唯伪位渭慰蠉 55
Porgi l'orecchio, Dio, alla mia preghiera, non nasconderti di fronte alla mia supplica
Ascolta, Signore, la mia preghiera, non ti nascondere dalla mia implorazione.
2
螝蔚委渭蔚谓慰 蟽蟿伪 蔚位位畏谓喂魏维 纬喂伪 蟿慰 蟽蟿委蠂慰 2 蟿慰蠀 唯伪位渭慰蠉 55
Prestami attenzione e rispondimi, mi agito ansioso e sono sconvolto
Prestami attenzione ed esaudiscimi. Sono in ansia nella mia tristezza e sono turbato per le grida del nemico, per il clamore del malvagio.
3
螝蔚委渭蔚谓慰 蟽蟿伪 蔚位位畏谓喂魏维 纬喂伪 蟿慰 蟽蟿委蠂慰 3 蟿慰蠀 唯伪位渭慰蠉 55
dalle grida del nemico, dall'oppressione del malvagio. Mi rovesciano addosso cattiveria e con ira mi aggrediscono
Poich茅 sventure fanno cadere su di me, con rabbia mi avversano.
4
螝蔚委渭蔚谓慰 蟽蟿伪 蔚位位畏谓喂魏维 纬喂伪 蟿慰 蟽蟿委蠂慰 4 蟿慰蠀 唯伪位渭慰蠉 55
Dentro di me si stringe il mio cuore, piombano su di me terrori di morte
Il mio cuore trema nel mio petto, e terrori di morte si sono abbattuti su di me.
5
螝蔚委渭蔚谓慰 蟽蟿伪 蔚位位畏谓喂魏维 纬喂伪 蟿慰 蟽蟿委蠂慰 5 蟿慰蠀 唯伪位渭慰蠉 55
Mi invadono timore e tremore e mi ricopre lo sgomento
Timore e tremore vengono dentro di me, e orrore mi sommerge.
6
螝蔚委渭蔚谓慰 蟽蟿伪 蔚位位畏谓喂魏维 纬喂伪 蟿慰 蟽蟿委蠂慰 6 蟿慰蠀 唯伪位渭慰蠉 55
Dico: 芦Chi mi dar脿 ali come di colomba per volare e trovare riposo?禄
Per questo dico: "Oh, se avessi le ali come aquila, volerei e cercherei riposo. Ed ecco, lontano fuggirei, starmene nel deserto vorrei, l脿 fuggirei dove per me c'猫 uno scampo, al riparo del vento che infuria, lontano da ogni tempesta."