1
Κρῖνόν με, κύριε, ὅτι ἐγὼ ἐν ἀκακίᾳ μου ἐπορεύθην καὶ ἐπὶ τῷ κυρίῳ ἐλπίζων οὐ μὴ ἀσθενήσω
Fammi giustizia, Signore: nell'integrità ho camminato, confido nel Signore, non potrò vacillare.
Sii tu il mio giudice, o Signore, perché nell'integrità ho camminato. Nel Signore confido, non vacillerò.
2
δοκίμασόν με, κύριε, καὶ πείρασόν με, πύρωσον τοὺς νεφρούς μου καὶ τὴν καρδίαν μου
Scrutami, Signore, e mettimi alla prova, raffinami al fuoco il cuore e la mente.
Scrutami, o Signore, o TetraGramma, saggiami; prova nel crogiolo i miei reni, il mio cuore.
3
ὅτι τὸ ἔλεός σου κατέναντι τῶν ὀφθαλμῶν μού ἐστιν, καὶ εὐηρέστησα ἐν τῇ ἀληθείᾳ σου
La tua bontà è davanti ai miei occhi, nella tua verità ho camminato.
Sì, la tua misericordia sta per sempre davanti ai miei occhi, cammino nella tua fedeltà.
4
οὐκ ἐκάθισα μετὰ συνεδρίου ματαιότητος καὶ μετὰ παρανομούντων οὐ μὴ εἰσέλθω
Non siedo con gli uomini falsi e non vado con gli ipocriti;
Non mi sono mai assiso con uomini vani, con persone di inganno non cammino
5
ἐμίσησα ἐκκλησίαν πονηρευομένων καὶ μετὰ ἀσεβῶν οὐ μὴ καθίσω
odio la banda dei malfattori e non siedo con i malvagi.
in odio ho la compagnia degli empi e non prendo posto in mezzo ai malvagi.
6
νίψομαι ἐν ἀθῴοις τὰς χεῖράς μου καὶ κυκλώσω τὸ θυσιαστήριόν σου, κύριε
Lavo nell'innocenza le mie mani e giro attorno al tuo altare, o Signore,
Nell'innocenza voglio lavare le mie mani e girare intorno al tuo altare, o Signore
7
τοῦ ἀκοῦσαι φωνὴν αἰνέσεως καὶ διηγήσασθαι πάντα τὰ θαυμάσιά σου
per far risuonare voci di lode e narrare tutte le tue meraviglie.
per far udire la voce di lode e a tutti proclamare le tue meraviglie.
8
κύριε, ἠγάπησα εὐπρέπειαν οἴκου σου καὶ τόπον σκηνώματος δόξης σου
Signore, amo la casa dove tu dimori e il luogo dove abita la tua gloria.
O Signore, io amo la dimora della tua casa, il luogo dove ha sede la tua gloria.
9
μὴ συναπολέσῃς μετὰ ἀσεβῶν τὴν ψυχήν μου καὶ μετὰ ἀνδρῶν αἱμάτων τὴν ζωήν μου
Non associare me ai peccatori e la mia vita ai sanguinari,
Allora possiamo dire: "Io amo, o Signore, la tua Chiesa, il luogo nella sede dei tuoi figli". Non rapire la mia anima insieme ai peccatori, né la mia vita con gli uomini di sangue
10
ὧν ἐν χερσὶν ἀνομίαι, ἡ δεξιὰ αὐτῶν ἐπλήσθη δώρων
perché vi è delitto nelle loro mani, di corruzione è piena la loro destra.
nelle cui mani non v'è che inganno, mentre colma di doni è la loro destra.
11
ἐγὼ δὲ ἐν ἀκακίᾳ μου ἐπορεύθην· λύτρωσαί με καὶ ἐλέησόν με
Ma io cammino nella mia integrità; riscattami e abbi pietà di me.
Ma io nella mia integrità cammino, riscattami e abbi pietà di me.
12
ὁ γὰρ πούς μου ἔστη ἐν εὐθύτητι· ἐν ἐκκλησίαις εὐλογήσω σε, κύριε
Il mio piede sta su terra piana; nelle assemblee benedirò il Signore.
Sta saldo il mio piede nella terra piana, nella adunanza ti benedirò, o Signore, o Dio.