1
Ἀλληλούϊα. Αἰνεῖτε τὸ ὄνομα Κυρίου, αἰνεῖτε, δοῦλοι Κύριον
Alleluia. Lodate il nome del Signore, lodatelo, servi del Signore
Alleluia. Lodate il nome del Signore, lodatelo, servi del Signore, voi che state nella casa del Signore, negli atri della casa del nostro Dio
2
Οἱ ἑστῶτες ἐν οἴκῳ Κυρίου, ἐν αὐλαῖς οἴκου Θεοῦ ἡμῶν
voi che state nella casa del Signore, negli atri della casa del nostro Dio
voi che state nella casa del Signore, negli atri della casa del nostro Dio
3
Αἰνεῖτε τὸν Κύριον, ὅτι ἀγαθὸς Κύριος· ψάλατε τῷ ὀνόματι αὐτοῦ, ὅτι καλόν
Lodate il Signore, perché il Signore è buono; cantate inni al suo nome, perché è amabile
Lodate il Signore: il Signore è buono; cantate inni al suo nome, perché è amabile
4
Ὅτι τὸν Ἰακὼβ ἐξελέξατο ἑαυτῷ ὁ Κύριος, Ἰσραὴλ εἰς περιουσιασμὸν αὐτοῦ
Il Signore si è scelto Giacobbe, Israele come sua proprietà
Il Signore si è scelto Giacobbe, Israele come suo possesso
5
Ὅτι ἐγὼ ἔγνωκα ὅτι μέγας ὁ Κύριος, καὶ ὁ Κύριος ἡμῶν παρὰ πάντας τοὺς θεούς
Sì, riconosco che il Signore è grande, il Signore nostro più di tutti gli dèi
Io so che grande è il Signore, il nostro Dio sopra tutti gli dèi
6
Πάντα, ὅσα ἠθέλησεν ὁ Κύριος, ἐποίησεν ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐν τῇ γῇ, ἐν ταῖς θαλάσσαις καὶ ἐν πάσαις ταῖς ἀβύσσοις
Tutto ciò che vuole il Signore lo compie in cielo e sulla terra, nei mari e in tutti gli abissi
Tutto ciò che vuole il Signore, lo compie in cielo e sulla terra, nei mari e in tutti gli abissi
7
Ἀνάγων νεφέλας ἐξ ἐσχάτου τῆς γῆς, ἀστραπὰς εἰς ὑετὸν ἐποίησεν· ὁ ἐξάγων ἀνέμους ἐκ θησαυρῶν αὐτοῦ
Fa salire le nubi dall'estremità della terra, produce le folgori per la pioggia, dalle sue riserve libera il vento
Fa salire le nubi dall'estremità della terra, produce le folgori per la pioggia, dalle sue riserve libera i venti
8
Ὃς ἐπάταξε τὰ πρωτότοκα Αἰγύπτου ἀπὸ ἀνθρώπου ἕως κτήνους
Egli colpì i primogeniti d'Egitto, dagli uomini fino al bestiame
Egli percosse i primogeniti d'Egitto, dagli uomini fino al bestiame
9
Ἐξαπέστειλε σημεῖα καὶ τέρατα ἐν μέσῳ σου, Αἴγυπτε, ἐν Φαραῷ καὶ ἐν πᾶσι τοῖς δούλοις αὐτοῦ
Mandò segni e prodigi in mezzo a te, Egitto, contro il faraone e tutti i suoi ministri
Mandò segni e prodigi in mezzo a te, Egitto, contro il faraone e contro tutti i suoi ministri