1
Ἕως πότε, κύριε, ἐπιλήσῃ μου εἰς τέλος; ἕως πότε ἀποστρέψεις τὸ πρόσωπόν σου ἀπ' ἐμοῦ;
Fino a quando, Signore, continuerai a dimenticarmi? Fino a quando mi nasconderai il tuo volto?
Fino a quando, Signore TetraGramma, mi terrai in oblio? Per sempre? Fino a quando terrai il tuo volto nascosto da me?
2
ἕως τίνος θήσομαι βουλὰς ἐν ψυχῇ μου, ὀδύνας ἐν καρδίᾳ μου ἡμέρας; ἕως πότε ὑψωθήσεται ὁ ἐχθρός μου ἐπ' ἐμέ;
Fino a quando nell'anima mia proverò affanni, tristezza nel cuore ogni momento? Fino a quando su di me prevarrà il mio nemico?
Fino a quando volgerò pensieri nella mia anima, tristezza nel mio cuore tutto il giorno? Fino a quando si ergerà il nemico su di me?
3
ἐπίβλεψον, εἰσάκουσόν μου, κύριε ὁ θεός μου· φώτισον τοὺς ὀφθαλμούς μου, μήποτε ὑπνώσω εἰς θάνατον
Guarda, rispondimi, Signore, mio Dio, conserva la luce ai miei occhi, perché non mi sorprenda il sonno della morte,
Guarda, rispondimi, Signore mio Dio, dà luce ai miei occhi, perché non dorma il sonno della morte, perché non dica il mio nemico: "L'ho sopraffatto", e i miei avversari si rallegrino al mio vacillare.
4
μήποτε εἴπῃ ὁ ἐχθρός μου Ἴσχυσα πρὸς αὐτόν· οἱ θλίβοντές με ἀγαλλιάσονται, ἐὰν σαλευθῶ
perché il mio nemico non dica: «L'ho vinto!» e non esultino i miei avversari se io vacillo.
perché non dica il mio nemico: "L'ho sopraffatto", e i miei avversari si rallegrino al mio vacillare.
5
ᾄσω τῷ κυρίῳ τῷ εὐεργετήσαντί με, καὶ ψαλῶ τῷ ὀνόματι κυρίου τοῦ ὑψίστου
Ma io nella tua fedeltà ho confidato; esulterà il mio cuore nella tua salvezza, canterò al Signore, che mi ha beneficato.
Ma io nella tua misericordia confido, gioisca il mio cuore nella tua salvezza. Canterò al Signore, al TetraGramma, perché mi ha beneficato.