1
ᾨδὴ τῶν ἀναβαθμῶν. Μακάριοι πάντες οἱ φοβούμενοι τὸν Κύριον, οἱ πορευόμενοι ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ
Canto delle salite. Beato chi teme il Signore e cammina nelle sue vie
Beato l'uomo che teme il Signore e cammina nelle sue vie
2
Τοὺς πόνους τῶν καρπῶν σου φάγεσαι· μακάριος εἶ, καὶ καλῶς σοι ἔσται
Della fatica delle tue mani ti nutrirai, sarai felice e avrai ogni bene
Vivrai del lavoro delle tue mani, sarai felice e godrai di ogni bene
3
Ἡ γυνή σου ὡς ἄμπελος εὐθηνοῦσα ἐν τοῖς κλίτεσι τῆς οἰκίας σου· οἱ υἱοί σου ὡς νεόφυτα ἐλαιῶν κύκλῳ τῆς τραπέζης σου
La tua sposa come vite feconda nell'intimità della tua casa; i tuoi figli come virgulti d'ulivo intorno alla tua mensa
La tua sposa sarà come vite feconda nell'intimità della tua casa; i tuoi figli come virgulti d'ulivo intorno alla tua mensa
4
Ἰδοὺ οὕτως εὐλογηθήσεται ἄνθρωπος ὁ φοβούμενος τὸν Κύριον
Ecco com'è benedetto l'uomo che teme il Signore
Così sarà benedetto l'uomo che teme il Signore
5
Εὐλογήσαι σε Κύριος ἐκ Σιών, καὶ ἴδοις τὰ ἀγαθὰ Ἱερουσαλὴμ πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς σου
Ti benedica il Signore da Sion. Possa tu vedere il bene di Gerusalemme tutti i giorni della tua vita!
Ti benedica il Signore da Sion! Possa tu vedere la prosperità di Gerusalemme tutti i giorni della tua vita
6
Καὶ ἴδοις υἱοὺς τῶν υἱῶν σου. Εἰρήνη ἐπὶ τὸν Ἰσραήλ
Possa tu vedere i figli dei tuoi figli! Pace su Israele!
Possa tu vedere i figli dei tuoi figli. Pace su Israele!