1
Εἶπεν ὁ Κύριος τῷ Κυρίῳ μου· κάθου ἐκ δεξιῶν μου, ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποπόδιον τῶν ποδῶν σου
Oracolo del Signore al mio signore: «Siedi alla mia destra finché io ponga i tuoi nemici a sgabello dei tuoi piedi»
Parola del Signore al mio signore: 'Siedi alla mia destra finché io ponga i tuoi nemici sgabello dei tuoi piedi'
2
ῥάβδον δυνάμεώς σου ἐξαποστελεῖ Κύριος ἐκ Σιών, καὶ κατακυρίευε ἐν μέσῳ τῶν ἐχθρῶν σου
Lo scettro del tuo potere stende il Signore da Sion: domina in mezzo ai tuoi nemici!
Lo scettro della tua potenza stende il Signore da Sion: 'Domina in mezzo ai tuoi nemici!'
3
μετὰ σοῦ ἡ ἀρχὴ ἐν ἡμέρᾳ τῆς δυνάμεώς σου ἐν ταῖς λαμπρότησι τῶν ἁγίων σου· ἐκ γαστρὸς πρὸ ἑωσφόρου ἐγέννησά σε
A te il principato nel giorno della tua potenza tra santi splendori; dal seno dell'aurora, come rugiada, io ti ho generato
Il tuo popolo sta pronto nel giorno del tuo valore, nei sacri splendori! Dal grembo dell'aurora, per te è il fiore della tua gioventù!
4
ὤμοσε Κύριος καὶ οὐ μεταμεληθήσεται· σὺ εἶ ἱερεὺς εἰς τὸν αἰῶνα κατὰ τὴν τάξιν Μελχισεδέκ
Il Signore ha giurato e non si pente: «Tu sei sacerdote per sempre al modo di Melchìsedek»
Ha giurato il Tetragramma e non si pente: 'Tu sei sacerdote per sempre secondo l'ordine di Melchisedek'
5
Κύριος ἐκ δεξιῶν σου συνέθλασεν ἐν ἡμέρᾳ ὀργῆς αὐτοῦ βασιλεῖς
Il Signore è alla tua destra! Egli abbatterà i re nel giorno della sua ira
Il Signore sta alla tua destra, batterà i re nel giorno della sua ira
6
κρινεῖ ἐν τοῖς ἔθνεσι, πληρώσει πτώματα, συνθλάσει κεφαλὰς ἐπὶ γῆς πολλῶν
Sarà giudice fra le genti, ammucchierà cadaveri, abbatterà teste su vasta terra
Eseguirà il giudizio fra le genti, ammonticchierà cadaveri, abbatterà teste su vaste regioni
7
ἐκ χειμάῤῥου ἐν ὁδῷ πίεται· διὰ τοῦτο ὑψώσει κεφαλήν
lungo il cammino si disseta al torrente, perciò solleva alta la testa
Nella via berrà al torrente, perciò solleverà la testa